ブレッドバーバーショップで韓国語学習【第19話 왜톨이 타르트】넋을 놓다、-다 말다など

広告

ブレッドバーバーショップで韓国語学習【第19話 왜톨이 타르트】넋을 놓다、-다 말다など

オンライン日本語教師のちゃそです!

「ブレッドバーバーショップ」第19話を見て気になった表現をメモしました。

YouTubeでは第30話でした。

※この記事は韓国語学習記録です。勉強の過程を残すのが目的です。

間違った解釈、推測した過程、理解するまでの道のりも記録しています。

字幕なしで聞き取ったセリフや推測をそのまま書いているため、誤りがあるかもしれませんm(__)m



あらすじ

出演者をすてきに変身させて人生をかがやかせる、大人気のテレビ番組。ブレッドはこの番組への出演に興味がなかったのに、優勝者への賞品がピカピカのスポーツカーだと聞いてやる気満々に。

引用:Netflix

ちゃそ
ちゃそ

なんだかんだ最後は感動✨

気になった表現①:넋을 놓다

参照:브레드이발소 | 본편 30화 | 외톨이 타르트

브레드:저기 뭔데 다들 넋놓고 보고 있어?

テレビに集中してるウィルクとチョコにブレッドが声をかけるシーン。

넋을 놓다 = 気を取られてぼうっとしている

= 魂(発音:넉)

確かにぼーっとしてるときって、魂抜けてる感じだな!

魂➡ 넋(固有語)= (漢字語)って感じらなのか?謎



気になった表現②:가슴이 뭉클하다

MC:충격적인 변신 가슴 뭉클한 감동 스토리

가슴이 뭉클하다 = 感激する、胸がぎゅっとなる、胸にジーンとくる

가슴이 뭉클って昔SeeYaの歌でよく聞いてた!


気になった表現③:-다 말다

参照:브레드이발소 | 본편 30화 | 외톨이 타르트

빵집 직원:얘는 만들다 말았나? 안에 크림이 없네

ベーカリーの店員が、まだ作り途中のようなタルトを見て。

-다 말다 = しかけてやめる

ちゃそ
ちゃそ

ちょうどクリーム詰めてるときに、電話がきちゃったんだよ~(´;ω;`)

参考:今年こそは…と思いつつ|-다 말다


気になった表現④:삭발

参照:브레드이발소 | 본편 30화 | 외톨이 타르트

MC:예상 밖의 일입니다! 타르트군 위해서 형제들 모두 삭발을 했어요

クリームがないタルトを大変身させた後、兄弟と対面するも、兄弟たちも弟を思って自らクリームをなくしていた!

삭발 = 丸刈り、坊主

예상 밖 = 予想外

ちゃそ
ちゃそ

兄弟愛😭


気になった表現⑤:꽃길만 걷자

参照:브레드이발소 | 본편 30화 | 외톨이 타르트

타르트형아:우리 이제 꽃길만 가자

抱き合って泣く仲良しタルト兄弟たち。

꽃길만 걷자 = 花いっぱいの道だけを歩こう → これからの人生、良いことだけが起こりますように


気になった表現⑥기회를 노리다

参照:브레드이발소 | 본편 30화 | 외톨이 타르트

MC:아쉽지만 미션 실패라서 슈퍼카는 다음 기회에 노려보세요

チャレンジ失敗となったブレッドに賞品のスポーツカーはまた次の機会に!というMCクロワッサン。

기회를 노리다 = 機会を狙う、機会をうかがう

ちゃそ
ちゃそ

元々ブレッドはスポーツカー狙いで出演したから激怒してる!


気になった表現⑦:마무리하다

参照:브레드이발소 | 본편 30화 | 외톨이 타르트

MC:이만 오늘 방송은 마무리하겠습니다

마무리하다 = 仕上げる、締めくくる

終わるって그만~とかいくつか表現あるけど、番組の最後は「締めくくります」か!

忘却バッテリーでも「仕上げのダッシュ」の字幕で마무리が出てきたはず。



単語メモ

気になった単語まとめ

뻔하다

뻔하다 = 白々しい、明らかだ

브레드:그런 데 나오는 미용사들이 뻔하지

「マスターパティシエ」には最高のデザイナーがゲストをおしゃれに変身させるんです!と意気揚々と話すウィルクに対してあきれながら言うブレッド。


적히다

브레드:초대장에 날짜와 장소가 뭐라고 적혀있는지 확인해봐

チョコに、招待状に書いてある詳細を聞くブレッド。

적히다 = 書かれる(적다の受け身形)

형아

타르트:형아들~~!

感動したタルトが兄弟の元へ駆け寄るシーン。

형아 = お兄ちゃん(子どもが使うフランクで可愛らしい言葉)

형に아をつけると可愛くなるんだね!

参考:でき韓|Re:형아とは?


순시간 / 채우다

MC:이럴수가! 순시간에 타르트군의 빈 머리를 커스터드 크림으로 채웠군요

ブレッドが生まれつきクリームがないタルトを大変身させているシーン。

  • 순시간(瞬時間) = あっという間
  • 채우다 = 満たす、いっぱいにする、埋める


復習

以前勉強したもので再度出てきた表現をメモしておく( ..)φ

꾸미다 飾る、おしゃれにする

윌크:최고의 미용사들이 못생긴 빵들을 예쁘게 꾸며주는 프로그램이에요

やっぱり美容室のアニメだから꾸미다がたくさん出てくるね!

-던데

초코:그러고 보니 아까 방송국에서 편지 한 통이 왔던데

“던데は、過去に見たり聞いたりしたことを回想しながら、「〜していたけど、だったけど」という時に使います。後ろの文には、前で述べることが前提となって述べる内容が続いたり、前で述べることと対立する内容が続きます。”

あ~忘れる何回出てきても!

-다니

브레드:내가 직접 만든 커스터드 크림을 버리다니

「~なんて…!」

自分が作ったクリームを捨てられて衝撃を受けるブレッド!


-나 보자

参照:브레드이발소 | 본편 30화 | 외톨이 타르트

브레드:내가 다시는 이런 쓰레기 같은 프로그램엔 나가나 보자!

怒ったときの表現でよく出てくる「~するもんか!!」

-나 봐라の形ではこのアニメでは出てこないね。



今日の学び

왜톨이 타르트(独りぼっちのタルト)

なんか、こう私はMCとか特徴ある喋り方する人の聞き取りはやっぱりまだまだ苦手。わからないところは推測するのがつらくもあり楽しくもある!

あと歌の歌詞に出てきたものは本当によく覚えてるなと思った。

今回はビフォーアフターみたいなTVショーの内容だったから、「ボウズ」の言い方なんかも知れてよかった。

この記事で参考にしたサイト(ありがとうございます!)と、勉強教材

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA